Show simple item record

dc.contributor.authorAbadzi, Helen
dc.date.accessioned2014-07-03T22:33:40Z
dc.date.available2014-07-03T22:33:40Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.citationAbadzi, Helen. 2012. Developing cross-language metrics for reading fluency measurement : some issues and options. Global Partnership for Education (GPE) working paper series on learning ; no. 6. Washington DC : World Bank. http://documents.worldbank.org/curated/en/2012/07/18042889/developing-cross-language-metrics-reading-fluency-measurement-some-issues-optionsen_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10106/24345
dc.descriptionGlobal Partnership for Educationen_US
dc.description.abstractSince 2005, over 70 oral reading fluency tests have been given in many languages and scripts, either as part of the Early Grade Reading Assessment (EGRA) or as individual one-minute tests. Particularly in multilingual countries, reading speed and comprehension measures have been taken in multiple languages and also in multiple scripts. The development of language has a significant genetic component, which tends to create common grammatical structures. Then languages must conform to information processing limitations, notably to working memory capacity. On the basis of such features, it may be possible to develop common standards for performance improvement compare findings cross linguistically. Languages are most comparable when large chunks are used rather than single words. To arrive at some comparisons, several methods may be tried. These include: a) counting actual words in connected texts or in lists, using some conventions if needed; b) using computational solutions to arrive at coefficients of certain languages vis a vis others, such as 1 Swahili word being equivalent roughly to 1.3 English words; c) using in multiple languages lists of words of a defined length, e.g. 4 letters; d) measuring phonemes or syllables per minute, possibly dividing by average word length; and e) rapid serial visual presentation, potentially also measuring perception at the letter feature level. Overall, reading rate as words per minute seems to be a valid and reliable indicator of achievement, with 45-60 words being a range that is usable as a benchmark.en_US
dc.language.isoen_USen_US
dc.publisherWorld Banken_US
dc.relation.ispartofseriesGlobal Partnership for Education (GPE) working paper series on learning;no 6
dc.relation.ispartofseriesGPE Working Paper Series on Learning No. 6en_US
dc.subjectAchievement testsen_US
dc.subjectReading competenceen_US
dc.subjectReading teachersen_US
dc.subjectLiteracyen_US
dc.subjectIlliteracyen_US
dc.subjectPrimary educationen_US
dc.subjectLearning assessmentsen_US
dc.subjectEducational measurementen_US
dc.subjectChild developmenten_US
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.subjectCognitive sciencesen_US
dc.titleDeveloping cross language metrics for reading fluency measurement: Some issues and optionsen_US
dc.typeWorking Paperen_US
dc.publisher.departmentDepartment of Curriculum and Instruction, The University of Texas at Arlingtonen_US
dc.identifier.externalLinkhttp://documents.worldbank.org/curated/en/2012/07/18042889/developing-cross-language-metrics-reading-fluency-measurement-some-issues-optionsen_US
dc.identifier.externalLinkDescriptionhttp://uta.academia.edu/HelenAbadzi


Files in this item

Thumbnail


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record