Show simple item record

dc.contributor.authorRauschuber, Brianna Grohman
dc.date.accessioned2020-10-07T20:47:46Z
dc.date.available2020-10-07T20:47:46Z
dc.date.issued2004-05
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10106/29474
dc.description.abstractThe purpose of this study is the investigation of (a) the motivations for code-switching; and (b) the process by which bilinguals perceive code-switching as meaningful. The empirical basis for the study is data gathered from Spanish-English bilinguals in the U.S. The results suggest that the motivations for code-switching and the conversational functions that code-switching often serves are the same. Speakers code-switch because doing so allows them to convey some meaning beyond the information contained in the proposition of an utterance. The author proposes that the communicative value of code-switching among balanced bilinguals can be explained in relation to Grice's (1975) cooperative principle. The cooperative principle is composed of five maxims, rather than the original four, which are: Quantity, Quality, Relation, Manner, and Mode. The maxim of Mode directs speakers to use a single linguistic code for any given social event, and to use the linguistic code that is most appropriate for the given social situation.en_US
dc.language.isoen_USen_US
dc.publisherUniversity of Texas at Arlingtonen_US
dc.subjectLanguage
dc.subjectLiterature and linguistics
dc.titleCODE-SWITCHING IN THE SPEECH OF SPANISH-ENGLISH BILINGUALSen_US
dc.typeThesisen_US
thesis.degree.departmentLinguistics
thesis.degree.nameMaster of Arts in Linguistics


Files in this item

Thumbnail


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record