Show simple item record

dc.contributor.authorKing, Deborah
dc.date.accessioned2010-11-16T22:50:27Z
dc.date.available2010-11-16T22:50:27Z
dc.date.issued2010-11-16
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10106/5190
dc.description.abstractFrench linguists have long noted the substitution of the indefinite pronoun on for the 1st person plural pronoun nous, in both formal and informal situations. Studies of informal conversation have found this replacement to be nearly categorical (Laberge and Sankoff 1980; Coveney 2000). By contrast, this study found a much higher percentage of nous compared to on in interviews and speeches with political or business-related themes (roughly 60% nous to 40% on). The data suggest that many speakers use nous and on in pragmatically distinct ways: nous for institutionality, on for distancing. However, nous can underscore institutionality even in potentially face-threatening situations, while on can distance despite the institutionality of the referent. This study indicates that both style and conversational implicature play a role in pronoun choice.en_US
dc.language.isoen_USen_US
dc.publisherLinguistics & TESOLen_US
dc.subjectPragmaticsen_US
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.subjectSociolinguisticsen_US
dc.subjectFrench languageen_US
dc.subjectPronounsen_US
dc.subjectCorpus linguisticsen_US
dc.titleNous and On in Semi-formal French: Pragmatic Uses of Institutionality and Distancingen_US
dc.typeWorking Paperen_US


Files in this item

Thumbnail


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record